Szörny szépsége – Rég eltűnt Szerelem
Fák levetik levelüket,
Felhők vizüket,
Mind e teher megöl.
Távolság takarja utadat,
Könny emlékeid.
E szépség megöl engem.
Ó, érdekel tán,
Félek, soha nem találok senkit,
Nagyon vigyázz!
Megélni még egy éjszakát
Világtól biztos távolban,
Bárcsak visszatérhetnék hozzád,
Otthonom oly távol van, de minden más közel rejtőzik.
Minden dalomat a legnagyobb kínokkal írhattam meg,
Szent áldott meg, s mélyen belém ivott,
Őrült világ legjózanabb választás:
Minden dalomat legnagyobb kínokkal írhattam meg,
Christabel
Ó, édes Christabel. Oszd meg versedet velem!
EREDETI DALSZÖVEG
The Beauty Of The Beast Long Lost Love
Trees have dropped their leaves,
Distance is covering your way,
Refr
Oh, do you care,
I fear I will never find anyone
Refr
One More Night To Live
Safely away from the world
I wish I could come back to you
My home is far but the rest it lies so close
All of my songs can only be composed of the greatest of pains
A saint blessed me, drank me deeply
Sanest choice in the insane world:
All of my songs can only be composed of the greatest of pains
Christabel
"Oh, sweet Christabel. Share with me your poem.
Hogy én még szeretlek?
Nagyon vigyázz!
Megvan minek vesznie kell.
S tudom, legnagyobb kínom még hátra van.
Egymást megtaláljuk-e a sötétben
Rég eltűnt szerelmem?
Ó, érdekel tán,
Hogy én még szeretlek?
Megvan minek vesznie kell.
Időtlen tájon egy álomban,
Egy álomszemű gyermek,
Apja büszkesége, Anyja tükre.
Érezném még egyszer az esőt,
Megtisztítva mindazt
Belsőmben, amivé váltam.
Rég eltűnt szerelmemmel a fekete rózsa alatt.
Azt mondtad, nekem farkasszemeim vannak,
Keresd s lásd meg hát a szörny szépségét.
Legnagyobb vágyak szülték minden egyes versszakom.
Bár megélnék még egy éjszakát!
Kiköpte belső gyötrelmemet.
Bűnös ezer szentet rabolhat meg,
Ugyanazt a poklot osztva meg velem.
Óvakodj a szörnytől, de élvezd a gyönyört, mit kínál! (2x)
Legnagyobb vágyak szülték minden egyes versszakom.
Bár megélnék még egy éjszakát!
Most már tudom, csak egy báb vagyok ebben a néma színjátékban.
Csak egy költő vagyok, akinek kudarcba fulladt legjobb darabja,
Egy halott fiú, aki sosem írt véget egyetlen versének sem.
EREDETI DALSZÖVEG
Fák levetik levelüket,
Felhők vizüket,
Mind e teher megöl.
Távolság takarja utadat,
Könny emlékeid.
E szépség megöl engem.
Ó, érdekel tán,
Félek, soha nem találok senkit,
Nagyon vigyázz!
Megélni még egy éjszakát
Világtól biztos távolban,
Bárcsak visszatérhetnék hozzád,
Otthonom oly távol van, de minden más közel rejtőzik.
Minden dalomat a legnagyobb kínokkal írhattam meg,
Szent áldott meg, s mélyen belém ivott,
Őrült világ legjózanabb választás:
Minden dalomat legnagyobb kínokkal írhattam meg,
Christabel
Ó, édes Christabel. Oszd meg versedet velem!
EREDETI DALSZÖVEG
The Beauty Of The Beast Long Lost Love
Trees have dropped their leaves,
Distance is covering your way,
Refr
Oh, do you care,
I fear I will never find anyone
Refr
One More Night To Live
Safely away from the world
I wish I could come back to you
My home is far but the rest it lies so close
All of my songs can only be composed of the greatest of pains
A saint blessed me, drank me deeply
Sanest choice in the insane world:
All of my songs can only be composed of the greatest of pains
Christabel
"Oh, sweet Christabel. Share with me your poem.
Hogy én még szeretlek?
Nagyon vigyázz!
Megvan minek vesznie kell.
S tudom, legnagyobb kínom még hátra van.
Egymást megtaláljuk-e a sötétben
Rég eltűnt szerelmem?
Ó, érdekel tán,
Hogy én még szeretlek?
Megvan minek vesznie kell.
Időtlen tájon egy álomban,
Egy álomszemű gyermek,
Apja büszkesége, Anyja tükre.
Érezném még egyszer az esőt,
Megtisztítva mindazt
Belsőmben, amivé váltam.
Rég eltűnt szerelmemmel a fekete rózsa alatt.
Azt mondtad, nekem farkasszemeim vannak,
Keresd s lásd meg hát a szörny szépségét.
Legnagyobb vágyak szülték minden egyes versszakom.
Bár megélnék még egy éjszakát!
Kiköpte belső gyötrelmemet.
Bűnös ezer szentet rabolhat meg,
Ugyanazt a poklot osztva meg velem.
Óvakodj a szörnytől, de élvezd a gyönyört, mit kínál! (2x)
Legnagyobb vágyak szülték minden egyes versszakom.
Bár megélnék még egy éjszakát!
Most már tudom, csak egy báb vagyok ebben a néma színjátékban.
Csak egy költő vagyok, akinek kudarcba fulladt legjobb darabja,
Egy halott fiú, aki sosem írt véget egyetlen versének sem.
EREDETI DALSZÖVEG
Beauty Of The Beast
Clouds their waters
All this burden is killing me
Tears your memory
All this beauty is killing me
I still feel for you
So aware,
What should be lost is there
I know my greatest pain is yet to come
Will we find each other in the dark
My long lost love
In a dream, timeless domain
A child, dreamy eyed,
Mother's mirror, father's pride
Once again feel the rain
Falling inside me
Cleaning all that I've become
With my long lost love under the black rose
You told I had the eyes of a wolf
Search them and find the beauty of the beast
Every single verse can only be born of the greatest of wishes
I wish I had one more night to live
Spitting out the misery in me
Still a sinner rapes 1000 saints
Sharing the the same hell with me
Beware the beast but enjoy the feast he offers (2x)
Every single verse can only be born of the greatest of wishes
I wish I had one more night to live
For I know now, I'm a puppet on this silent stage show.
I'm but a poet who failed his best play.
A Dead Boy, who failed to write an ending
To each of his poems."